vendredi 31 décembre 2010

Bon, c'est la vraie dernière, là.

Bon, ben, 2010 tire à sa fin, et j'ai réalisé que j'avais pas encore montré une niaiserie que j'ai faite y a un p'tit moment, alors hop.

2010's end is nearing, and I realized I still hadn't shown a funny thing I'd done a while ago, so there.


C'est moi en version Pokémon, hihi! J'ai fait ça pour le Portrait-Dex, un blogue rassemblant des autoportraits en Pokémon, mais ça fait des mois qu'il a pas été mis à jour et je doute fort que le mien va s'y retrouver, alors zut. Mais bon, j'me suis bien amusée! Y avait une phrase qui allait avec aussi: "Catching a SAMBOUMNA is easy: just lure it with valpolicella, ugly vintage apparel or the literal video version of Ah-Ha's "Take On Me"."

Sur ce: bonne année à tous!
It's me as a Pokémon, tee hee! I did that for the Portrait-Dex, a blog about self-portraits in Pokémon forms, but it's been months since the last update and I doubt mine will eventually appear there. But hey, I had fun! There was a sentence to go with it too: "Catching a SAMBOUMNA is easy: just lure it with valpolicella, ugly vintage apparel or the literal video version of Ah-Ha's "Take On Me"."

And now: Happy New Year to all!

jeudi 30 décembre 2010

Serait-ce mon dernier post de l'année?

Bonjour, c'est encore moi! C'est juste pour battre mon record de nombre de posts par année, j'y suis presque. (Mais non, c'est pas vrai.)

Pour commencer, donc, voici l'autre dessin d'enfant que j'ai fait! Celui-là est de Rémi, un bébé de deux mois à peine.

Hi, it's me again! It's only to beat my yearly blog post record, because I'm almost past it. (Just kidding.)

For starters, here's the second kid drawing I did! This one is of Rémi, a two-month old baby.


Les parents avaient l'air bien contents!

Aussi, le Doodle-du-Jour de cette semaine, tant qu'à être là.
The parents seemed happy!

Also, this week's Doodle-du-Jour, while I'm here.

L'info, comme d'hab:
- Le deuxième, c'est inspiré de mon amoureux qui délirait en se demandant si les livres auraient mal en se faisant ouvrir, s'ils étaient vivants.
- Le cinquième, c'est Ignace, de mon film Fou tu!
- Le dernier, c'est Étienne, un personnage de Cab.

Info, as usual:
- The second one is inspired from my boyfriend who was thinking how books would suffer when opened, if they were alive.
- The fifth one is Ignace, from my film Fool ed!
- The last one is Étienne, Cab's character.

mercredi 29 décembre 2010

Je prends la résolution d'avoir des meilleurs titres en 2011.

J'espère que vous avez passé un bon Noël! Le mien fut bien arrosé et surtout bien nourri...

Hier, j'ai vu quelques amies du secondaire que j'avais pas vues depuis longtemps, et deux d'entre elles ont maintenant des enfants, alors j'ai décidé de leur faire un petit cadeau à chacune: un p'tit dessin à l'encre de leur enfant. Voici le premier (pour faire durer le plaisir)!

I hope you all had a good Christmas! Mine had alcohol flowing and especially lots and lots of food...

Yesterday, I saw a couple of high school friends whom I hadn't seen in a while, and two of them have kids now, so I decided I'd give them a little something: a small ink drawing of their child. Here's the first one (to make it last longer, haha)!


C'est Meganne! Elle était là hier aussi, une adorable petite boule d'énergie blonde comme les blés qui en jasait une shot en franglais...

Aussi, j'ai finalement reçu le livre Drawgasmic dont j'avais parlé il y a des mois... Il est ben beau, mais y a eu tellement de délais et de problèmes que j'ai cru que je le recevrais jamais et qu'on s'était tous faits avoir.

Mais bon, je l'ai! Et maintenant quelques photos. J'ai la chance d'avoir ma page à moi toute seule, mais j'suis pas aussi big shot que Geneviève qui a carrément un spread:
It's Meganne! She was there yesterday too, an adorable blond ball of energy who kept talking in Frenglish...

Also, I finally received the Drawgasmic book I talked about months ago. It looks really great, but there were so many delays and problems that I thought I would never receive it and we'd all been had.

But hey, I have it now! And here's a couple photos. I'm lucky to have my own page, but I'm not as big shot as Geneviève who has a spread:





jeudi 23 décembre 2010

C'est la semaine internationale de la pitoune.

Bon, ça fait deux batches plutôt rapprochées, mais c'est pour pas prendre de retard sur la prochaine!

Okay, so that makes two batches close together, but that's so I'm not late for the next one!


Cette semaine fut une bonne semaine de dessinage. Hop, info aléatoire:
- Le premier, c'est parce que j'me suis brûlé le bras sur un plat tout frais sorti du four.
- La deuxième a été dessinée vers 2AM et j'ai aucune idée comment j'ai fait ça.
- Le troisième, oui, c'est moi avec une méduse sur la tête.
- La dernière, c'est Samiko, un de mes personnages.

Sur ce, j'aurai probablement pas la chance de réécrire de quoi ici avant Noël, alors Joyeux Noël à tous!
This week was a good drawing week. Random info:
- The first one is me when I burnt my arm on a pyrex hot out of the oven.
- The second one was drawn around 2AM and I have no idea how I did it.
- The third one is me with a jellyfish on the head, yes.
- The last one is Samiko, one of my original characters.

Also, I probably won't be able to write something here before Christmas, so Merry Christmas to all!

lundi 20 décembre 2010

Je vais pouvoir slacker un peu là.

Pour ceux que ça intéresse... le nouvel épisode de Roxy et Max s'animent! est en ligne! Si vous avez lu mon post précédent, vous savez sans doute qu'ils ont changé le format des films et que je peux pus les faire jouer directement de mon blogue, donc voici le lien.

For those who are interested... the new Roxy et Max s'animent! episode is online! If you read my previous post, you already know they've changed the movie format so I can't embed them and play them directly from the blog, so here's the link.


Donc, j'y ai fait le générique d'ouverture et l'animation de la balle que vous avez sûrement déjà vus, mais j'ai aussi fait le p'tit segment d'animation en plasticine. J'suis un peu déçue parce que c'était supposé être évident que c'était Max qui avait fait les personnages pour l'animation (donc ça expliquerait leur look simplet), ils devaient changer le scénario pour ça, et finalement ils l'ont pas fait et ça a juste l'air boboche pour rien. J'espère que vous allez me pardonner.

Comme d'habitude, les animations en couleurs avec le petit monstre ont été réalisées par Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt.

Aussi, j'suis en retard pour le Doodle-du-Jour de la semaine dernière, j'ai juste pas eu le temps de scanner tout ça. Voici donc.
So I did the opening credits and the ball animation you've probably already seen, but I also did the small plasticine animation. I'm a bit disappointed because it was supposed to be mentioned that Max had done the characters for the animation (which would've explained why they look so simple), they were supposed to change the scenario just for that, but they ended up not doing it and it just looks crummy for nothing. I hope you'll forgive me...

As usual, the coloured monster animations are by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt.

Also, I'm late for last week's Doodle-du-Jour, I never had the time to scan these in. So there you go.



Et l'info qui va avec:
- Le deuxième, c'est Cecil de Final Fantasy IV. J'avais une conversation avec Cab où j'ai réalisé que son épée de paladin faisait des sparkles.
- Le quatrième, c'est Ninon, le personnage principal de ma proposition pour Cinéaste recherché(e), dont je vais parler plus bas.
- Les sixième et septième sont des recherches pour des illustrations.

Cinéaste recherché(e), donc — j'ai fini juste à temps ma soumission (c'est pour cette semaine), qui incluait un storyboard de vingt-deux pages. J'vous dis pas de quoi ça parle, mais j'peux au moins partager une case de storyboard avec vous, hihi.

And the info that comes with it:
- The second one is Cecil from Final Fantasy IV. I was talking with Cab when I realized his paladin sword sparkled when he hits things with it.
- The fourth one is Ninon, the main character from my submission to Cinéaste recherché(e), which I will talk about below.
- The sixth and seventh ones are researches for illustrations.

So Cinéaste recherché(e) — I finished my submission just in time (it's due this week), which included a twenty-two-page storyboard. I won't tell you what it's about, but I can at least share a storyboard panel with you guys, tee hee.

lundi 13 décembre 2010

Avant de commencer ma journée de tous les enfers...

On est lundi! Donc voici le nouvel épisode de Roxy et Max s'animent!.

Ils ont changé le format des films, alors je peux pus les mettre directement ici... voici le lien direct vers le site.

We're Monday! So here's the new Roxy et Max s'animent! episode.

They changed the film format, so I can't put them here anymore... here's the direct link to the site.


J'avais fait des trucs pour cet épisode-là aussi, mais ils ont changé leurs affaires et ont enlevé mes exemples... bah. J'ai donc juste le générique d'ouverture et les quelques dessins qu'on peut voir dans le décor. Les animations de l'avion en papier ont été réalisées par Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt.I'd done things for that episode as well, but they changed their mind and seemingly removed my examples... oh well. So I only did the opening credits and the few drawings you can see in the background. The paper plane animations were done by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt.

vendredi 10 décembre 2010

Ceci est une pause publicitaire.

Juste un petit mot pour dire que j'ai été interviewée sur le blogue Something We Like, et ça a été mis en ligne aujourd'hui!

Just a quick word to say I've been interviewed for the Something We Like blog, and it's been put online today!


jeudi 9 décembre 2010

Je m'excuse d'avance.

C'est l'heure du Doodle-du-Jour!

It's time for Doodle-du-Jour!


J'admets que cette semaine est particulièrement atroce... je m'excuse! J'suis dans le jus pour un contrat qui est dû le 17 décembre, j'fais une proposition pour un concours pour le 22 décembre, en plus d'être en entrevue à tous les jours pour Roxy et Max s'animent! (okay, je devrais pas m'en plaindre), et y a aussi les soupers de Noël avec la famille, la belle-famille et les amis... Vous me pardonnerez, j'espère?

Détails niaiseux pour les intéressés.
- Le premier, c'est parce que mon amoureux m'a demandé de lui dessiner un mouton.
- Le deuxième a été dessiné en regardant une partie de tuage de zombies au PS3.
- Le quatrième est une recherche pour le personnage principal de mon prochain projet.
- Le cinquième, ma poubelle se baladait tuseule sur mon balcon...


I admit that this week's particularly atrocious... I'm sorry! I'm in a rush for a contract due on December 17th, I'm doing a proposal for a contest that ends on December 22nd, I'm interviewed everyday for Roxy et Max s'animent! (okay, I shouldn't complain about that one), add to that the Christmas dinners with my family and friends... You'll forgive me I hope?

Random facts for those interested.
- The first one was done because my lover asked me to draw a sheep.
- The second one was drawn while looking at a zombie-killing session on the PS3.
- The fourth one is actually researching for the main character of my next project.
- The fifth one, my trashcan was moving on its own on my balcony...

lundi 6 décembre 2010

Oui, je portais des bretelles.

Chaque lundi, un nouvel épisode de Roxy et Max s'animent! est mis en ligne... alors hoplà!

Les utilisateurs de Safari vont pouvoir voir le vidéo ici-même, mais si ça marche pas, voici le lien direct vers le site.

Each Monday, a new Roxy et Max s'animent! episode is put online... so there you go!

Safari users will be able to see the video here, but if it doesn't work, here's the direct link to the site.
À part le générique d'ouverture, j'ai fait le p'tit storyboard (ou scénarimage) au début de l'épisode et aussi les deux animations ratées de la balle qui rebondit. Encore ici, les belles animations couleurs avec le crayon sont de Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt.

J'ai eu une espèce de fin de semaine de débile où j'ai eu trois entrevues (j'en ai une autre demain soir), dont une entrevue vidéo pour Le Lien Multimédia. À part le bout où j'accroche sur un mot anglais (maudites études!), je fais pas trop dur, même si je trouve que j'ai une drôle de face...
Aside from the opening credits, I did the little storyboard at the beginning of the episode and the two bad bouncing ball animations. Here again, the nice coloured animations with the pencil are by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt.

I had a super crazy week-end where I had three interviews (I have one more tomorrow evening), including a video interview for Le Lien Multimédia. I'd erase the part where I'm having trouble translating an English word (damn studies!), but other than that I think I don't look too stupid, even if I think my face looks funny... (Yeah, sorry, it's in French.)


jeudi 2 décembre 2010

Pourquoi y a toujours une fille toute nue dans mes doodles?

Bon, allez, un peu de Doodles-du-Jour pour vous.

Here goes, a little of Doodle-du-Jour for you.

Les détails, comme d'habitude:
- Le troisième, c'est Tack de The Thief and the Cobbler.
- Le cinquième a été dessiné à deux heures du matin.
- Le septième... j'ai aucune idée.

À part de ça, mon film Flocons et carottes est présenté aux Sommets de l'animation de Montréal en fin de semaine (samedi 23h et dimanche 14h à la Cinémathèque Québécoise, 335 De Maisonneuve Est)! Je vais être à la représentation de dimanche, qui est précédée par un p'tit tête-à-tête avec les réalisateurs au Café-bar de la Cinémathèque... alors si vous voulez me jaser ça un peu, j'vais être là aussi!

Et par la même occasion, je serai en entrevue aujourd'hui avec Le Lien Multimédia et demain à Radio Centre-ville 102,3FM à 15h15. J'ai une fin de semaine occupée!


As usual, the trivia:
- The third one is Tack from The Thief and the Cobbler.
- The fifth one was drawn at 2AM.
- The seventh one... I have no idea.

Other than that, my film Snowflakes and Carrots will be screened at the Sommets de l'animation de Montreal this week-end (Saturday 11PM and Sunday 2PM at the Cinematheque Quebecoise, 335 De Maisonneuve East)! I'll be at the Sunday screening, which follows a small "meet the filmmakers" type talk at the Cafe-bar of the Cinematheque... so if you wanna talk to me a bit, I'll be there too!

And while I'm here — I'll be interviewed by Le Lien Multimédia today and by Radio Centre-ville 102,3FM tomorrow at 3:15PM. I have a busy week-end!

mercredi 1 décembre 2010

Y fait pas ben beau.

C'est décembre! Commencez vos calendriers de l'avent, sortez vos couronnes et accrochez vos lumières! Moi je vous montre ça:

It's December! Begin your Advent Calendars, get your Christmas crowns and hang your lights! I'll show you this:

Eh oui, c'est la toute dernière de mon calendrier de pin-ups. Elle a les épaules un peu molles à mon goût, mais sinon le dessin est pas si terrible.

J'espère ne pas vous avoir trop emmerdés avec ça toute l'année! En passant, y est pas trop tard pour offrir mon calendrier à Noël, hein? Huhuhu.


Yup, it's the very last pin-up from my calendar! Her shoulders are a bit too soft for my liking, but the drawing itself isn't all that bad.

Hopefully I haven't bothered you too much with all this throughout the year! And you know it isn't too late to give my calendar for Christmas, huh? Huhuhu.