jeudi 22 décembre 2011

Je devrais rebaptiser ce blogue "nouvelles importantes".

J'existe! Je dessine pas beaucoup ces temps-ci (ben, à part mes Boumeries, comme d'habitude)... et là en plus c'est Noël et ça rend la productivité difficile.

Mais bon, maintenant que c'est l'hiver... je dévoile enfin mon film de graduation! Ça fait quasiment deux ans qu'il se balade, j'pense bien qu'il est temps de le montrer.

J'espère que vous allez aimer!
I still exist! I don't draw a lot these days (well, except for my Boumeries, as usual)... and now it's Christmas and it's making being productive difficult.

But, now that it's winter... I'm finally revealing my graduation film! It's almost been two years since it's been traveling around now, I think it's time I show it to the general public.

I hope you like it!


jeudi 3 novembre 2011

J'ai failli l'appeler "Petites culottes" mais j'me suis ravisée.

C'est tranquille par ici, hein? C'est surtout parce que je déverse mon surplus de créativité sur mon nouveau Tumblr qui rend ça pas mal plus facile. C'est pas que j'aime pus Blogger, c'est que Tumblr a... plus de visibilité, disons. J'vais continuer d'écrire ici quand même, surtout pour des nouvelles, mais si vous voulez me voir dessiner, vous devriez sans doute aller voir là (ou bedon mes bédés, j'en fais toujours, hein).

Une autre petite annonce pendant que j'suis ici: je vais être à Expozine les 26 et 27 novembre, à y vendre mes Boumeries et un nouveau petit fanzine intitulé Culottes courtes, une compilation de 32 pages de bandes dessinées de 2005 à 2010, en couleur siouplaît. En espérant vous y voir! (V'là la couverture pour vous faire saliver un p'tit peu.)
It's calm around here, isn't it? It's mostly because I've been pouring all my creative juices towards my new Tumblr which makes it much simpler. It's not that I don't like Blogger anymore, it's that Tumblr... is easier to keep track of for everyone, I guess. I'll keep writing here, especially for announcements and such, but if you want to see me drawing, you'd better off this way (or you could always check my comics out, I still do those.)

Other news while I'm here: I'll be at Expozine on November 26th and 27th, selling my Boumeries and a new little fanzine titled Culottes courtes (literally "shorts", as in the wearable kind), a collection of short comics from 2005 to 2010, in colours too. I hope to see you there! (Here's the cover to make you drool a little — don't be scared by the French, all the comics have no dialogue!)


mardi 4 octobre 2011

On dirait que je parle tout le temps de la même chose.

D'abord, un gros merci à tous ceux qui se sont pointés au Montréal Comiccon et/ou au lancement, vous êtes vraiment géniaux!

Si vous aviez voulu passer pour vous procurer le livre mais avez pas pu, sachez qu'il est maintenant disponible sur les interwebs! 10$ plus frais postaux, tout dépendant de votre location. Hop!
First off, huge thanks to all those who came by my booth at the Montreal Comiccon or at the book launch, you're awesome!

If you wanted to come by and get the book but couldn't, it's now available on the interwebs! $10 plus shipping, all depending on your location. There you go!



Le magasin est ici. Considérez m'encourager si vous aimez ma bédé! Si vous êtes curieux, voici quelques articles/chroniques sur moué (ça me donne un air important, hihihi).

Dans ta bulle # 156 (émission de radio à CHOQ FM, à écouter ici)
La magie des Boumeries (article d'Annick Lavogiez pour Le Délit)
Les Boumeries de Samantha (article sur Geekorner)
The shop is here. Please consider encouraging me if you like my comic! If you're curious and can speak/read French, here's a couple of articles/chronicles about me (which give me the impression I'm important, tee hee).


Dans ta bulle # 156 (radio program on CHOQ FM, listen to it here)
La magie des Boumeries (article by Annick Lavogiez for Le Délit)
Les Boumeries de Samantha (article on Geekorner)

mardi 13 septembre 2011

J'ai une grosse semaine en vue!

Comme promis, me revoici donc avec plus de contenu (?)... surtout de la pub, en fait.

Premièrement, la fin de semaine prochaine (soit les 17 et 18 septembre), c'est le Montréal Comiccon et j'y serai, assise à une table à vendre mes affaires! J'aurai notamment des copies du premier tome des Boumeries à vendre, en français ou en anglais, pour la modique somme de 10$. J'aurai aussi des bédés et des dessins originaux.

Hop, un p'tit preview du livre, ça vous dit?
As promised, here I am with more content (?)... actually it's more of shameless plugging.

First off, next weekend (September 17th and 18th) is the Montreal Comiccon and I'll be sitting at a table there selling stuff! I'll have copies of the first Boumeries book, available in English or French, for the low price of $10. I'll also sell originals.

Here's a preview of the book!


Le livre, donc, est composé de 87 pages de bédés et de p'tits dessins, noir et blanc, avec quelques bédés exclusives et beaucoup d'amour!

Si jamais vous venez au Comiccon, voici où me trouver!
The book is 87 pages, black and white, and contains comics, exclusive comics and drawings, and lots of love.

If you ever plan on going to the Comiccon, here's where to find me!



Deuxièmement, pour ceux qui peuvent/veulent pas aller au Comiccon, j'organise aussi un petit lancement à Montréal où je vendrai mes restants (y va m'en rester, faites-vous z'en pas...). Ça aura lieu le mercredi 21 septembre de 17h à 19h au Benelux Brasserie Artisanale (245 rue Sherbrooke Ouest, métro Place-des-Arts) — l'événement Facebook est ici. Passez me voir si vous pouvez!

(Voici un petit dessin pour vous encourager.)
Second, for those who can't/don't want to come to the Comiccon, I'm doing a small book launch in Montreal where I'll sell my remaining books (I'll still have some, don't worry...). It'll be on Wednesday September 21st from 5PM to 7PM at the Benelux Brasserie Artisanale (245 Sherbrooke Street West, Place-des-Arts metro) — the Facebook event is here. Come and say hello if you can!

(And here's a little drawing to encourage you.)

jeudi 1 septembre 2011

Non, je ne vous ai pas oubliés.

Je vis!

Deux mois presque exactement depuis la dernière mise à jour, ouf! Et pourtant j'ai pas plus de dessins à montrer. J'suis allée en Corée du Sud (c'était super), j'ai travaillé, j'ai fait de la bédé, j'ai travaillé, etc...

J'aurais douze millions de choses à dire, mais j'vais commencer par une seule, comme ça je pourrai étendre ça sur plusieurs updates (héhéhé).

Récemment, donc, j'ai beaucoup bossé chez Frame Studio comme, euh... dessinatrice de choses. J'ai travaillé (comme j'ai dit dans le dernier post) comme artiste de décors, coloriste en chef et intervalliste sur Burquette, qui sortira, je crois, en janvier 2012, puis comme artiste de storyboard et d'animatique sur plusieurs pubs que Frame vient de mettre sur internet. Alors donc, voici.
I live!

Almost exactly two months since the last update, whew! And I still don't have any drawings to show. I went to South Korea (it was awesome), I've been working, doing comics, working, etc...

I'd have twelve million things to say, but I'll start with only one thing, so that I can spread everything out on multiple updates (tee hee).

So, recently I've been working a lot at Frame Studio as, er... a drawer of things. I worked (as I said in the previous post) as a background artist, chief colouring artist and inbetweener on Burquette which will be released in January 2012 I think, and then I went on as a storyboarding and animatic artist for several ads Frame just put online. So, there you go.



Premièrement, j'ai storyboardé et animatiqué (hihi) cette annonce pour Expo-Québec. Drôle de feeling: l'animation est PAREILLE que mes dessins. Les animateurs ont respecté mon animatique à la lettre, c'est vraiment l'fun à voir. J'ai eu ben du plaisir à travailler là-dessus, ça paraît, j'pense.First, I storyboarded and animaticked (heh) this ad for Expo Quebec. Weird feeling: the animation is EXACTLY like my drawings. The animators followed my animatic rigorously, it's a nice thing to watch. I had a lot of fun doing this, and it shows, I think.



Bon, euh, c'est pas une pub, c'est plus un genre de générique pour les Rendez-vous Loto-Québec... j'ai fait le storyboard et l'animatique pour ça aussi, mais y a eu quelques changements entre ma version et celle-ci. Je l'avais même pas vue terminée moi-même.Um, so it's not an ad, it's more of an opening sequence for the Rendez vous Loto Quebec... I did the storyboard and animatic for this too, but there's some changes between my version and this one. I hadn't even seen it finished.


Et finalement, une pub pour Uniprix, que j'ai également storyboardée et animatiquée.

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. À plus!
And lastly, an ad for Uniprix, that I storyboarded and animaticked too.

Okay, that's all for today. See you later!

jeudi 30 juin 2011

Juste pour prouver que j'existe encore!

Bon. Où commencer?

Ce blogue est un peu délaissé en ce moment et je demande pardon! Je suis plutôt occupée ces temps-ci... Je travaille fort sur Burquette, la websérie animée basée sur la bédé du même nom de Francis Desharnais, je fais mes bédés à moi trois fois par semaine, j'essaie de me partir un autre film, d'apprendre des logiciels, raaah... Bref, j'aurais surtout envie de m'écraser quelque part pendant des jours mais j'ai jamais le temps. Mais bon.

D'abord, les Doodles-du-Jour — j'suis désolée mais j'abandonne... j'ai pris tellement de retard avec mon voyage en France et tout, et là je suis tellement occupée avec le travail, mes projets, un autre voyage en Corée du Sud pour un festival (je suis soudainement jet set) que j'ai pus le temps ni l'envie de me rattraper. J'aurai quand même fait la moitié de l'année, c'est pas si mal, non? Et pis ça m'aura permis de pratiquer pour vrai, j'ai essayé des affaires que j'aurais pas essayées si j'avais pas fait ce défi.

(Comme si j'en avais besoin, je viens d'effacer par mégarde tout un gros texte que je dois recommencer, rogntudjûûû)

Par contre, mes bédés Boumeries vont bon train. J'ai jamais raté une seule mise à jour jusqu'à date et j'ai toujours autant de plaisir à les faire (combien de temps je vais toffer ça, qui sait — longtemps, j'espère). Vaut mieux me suivre sur ce site-là jusqu'à nouvel ordre, ou Twitter ou Facebook pour les chanceux qui m'ont là-dessus (sic).

Aussi! Vous vous rappelez de mon design La chienne à Jacques, que j'avais soumis à Chic Moustache? Eh bin, mon dessin a été sélectionné et imprimé (non pas sur des T-shirts) sur des sacs vraiment cool! J'en ai un de chaque, ils sont beaux et robustes. Mais j'ai quand même peur de m'en servir, vu que c'est mon dessin... veux pas le maganer...

Faque, les voici, 24.95$ chacun, en vente directement sur le site!
Alright. Where to begin?

This blog is a bit lonely right now and I'm really sorry! I'm super busy nowadays... I'm working hard on Burquette, an animated webseries based on a comic of the same name by Francis Desharnais, I'm also working on comics of my own three times a week, I'm trying to get started on a new film and learn some programs, raaah... Bottom line, I'd only like to crash somewhere for a while but I never have the time. Oh well.

First off, Doodles-du-Jour — I'm sorry but I'm totally bailing out... I was already late before my trip to France, and now I'm so busy with work, personal projects, another trip to South Korea for another festival (I'm suddenly jet set) that I don't have the time nor the energy to catch up. I'd still have done half of the year, it ain't that bad, no? And it still was good practice, I tried some things I wouldn't have tried if I didn't take on that challenge.

(As if I needed it, I just accidentally erased a huge chunk of text that I have to start over, dammit)

On the other hand, my comic Boumeries is doing pretty well. I didn't miss a single update so far and I still have a ton of fun doing them (how long I'll last, who knows — hopefully a while). Better follow me on that site until further notice, or Twitter or Facebook for the lucky ones who friended me there (sic).

Also! You remember my La chienne a Jacques design that I'd submitted to Chic Moustache? Well, my drawing was selected and printed (not on T-shirts) on really cool bags! I have one of each, they're nice and strong. But I'm afraid to use them, it being my drawing and all... don't wanna wear it out...

So here they are, $24.95 each, sold directly from the site!




Une dernière chose avant de déclarer officiellement congé pour ce soir!

Mon voyage au Festival international du film d'animation d'Annecy s'est bien déroulé. Les gens sont drôles, la France est belle, l'Europe c'est intense quoi! J'ai rencontré plein de gens super chouettes et vu des films inspirants (et d'autres moins). Je n'ai rien gagné (ni le Canada en général d'ailleurs), mais j'ai gagné un prix dans un autre festival en simultané en République tchèque, à Zlin! J'ai gagné le Hermina Tyrlova Award for Young Artist, remis à un réalisateur de moins de trente-cinq ans (je me qualifie encore). Le festival m'a contactée pour m'envoyer mon prix, que je croyais être un genre de diplôme, et j'ai reçu ça à la place.

One last thing before I officially call it a day!

My trip to the Annecy International Animated Film Festival went well. People there are silly, France is gorgeous, Europe is so intense! I met so many great people, saw a lot of inspiring films (and other less inspiring ones). I didn't win anything (neither did Canada in general), but I won something in another simultaneous festival in Czech Republic, in Zlin! I won the Hermina Tyrlova Award for Young Artist, given to a director up to thirty-five years of age (I still qualify). The festival contacted me to send me my prize which I thought consisted of some kind of diploma. I got that instead.



Je l'ai reçu à la job en plus, devant plusieurs personnes qui me regardaient déballer une boîte en velours bleu marin hyper lourde en disant: "Voyons donc, j'ai un trophée?!"

C'est certain que ça fait bien plaisir en tout cas! J'vais mettre ça sur mon foyer sous la tête d'orignal empaillé.

Même pas vrai, j'ai même pas de foyer.

:P

I got it at work too, in front of a bunch of people who watched me unwrap a dark blue velvet box, saying: "Don't tell me I got a trophy?!"

It feels amazing though! I'll put it on the mantle over the fireplace, under the taxidermied moose head.

Just kidding, I don't even have a fireplace.

:P

dimanche 29 mai 2011

Un peu de couleurs, pour égayer ce blogue?


J'ai fait ceci pour la fête de Jordyn Bochon! C'est son personnage Lere. J'ai eu bien du plaisir à le faire et j'suis pas mécontente du résultat!

Pour ce qui est des Doodles-du-Jour, j'ai malheureusement pris du retard, et là je pars pour la France (je serai au Festival international du film d'animation d'Annecy) donc je pourrai pas continuer à scanner tout ça. J'vais vous montrer ça en batch quand je reviendrai. Bon début de juin à tous!
I did this for Jordyn Bochon's birthday! It's her character Lere. I had a lot of fun doing it and I'm happy with the result!

As for the Doodles-du-Jour, I'm unfortunately running a bit late, and now I'm leaving for France (I'll be at the Annecy International Animated Film Festival) so I won't be able to keep updating either. I'll show you when I return. Happy June to y'all!

dimanche 15 mai 2011

Bon, c'est pas terrible, comme semaine...


J'aimerais beaucoup avoir plus de temps et de motivation à consacrer à ces doodles... ça paraît que j'ai eu une semaine chargée juste en les regardant... pardon.
- Les deuxième, troisième et quatrième sont des essais de design de personnage.

En passant, je suis à mi-chemin de l'année pour ce projet-là! Woo!
I'd like to have more time and motivation for these doodles... it shows I had a rough week just by looking at them... I'm sorry.
- The second, third and fourth ones are design tests for a character.

Hey, I'm halfway done with this project thing! Woot!

mardi 10 mai 2011

Je me demande si elle marque son territoire...?



Bon, enfin, d'autre chose que des doodles! Enfin, presque, puisque le dessin ci-dessus est en fait un doodle que j'ai mis au propre et colorié pour le fun. Ça faisait un p'tit bout qu'il traînait sur mon disque dur, les couleurs en aplat déjà appliquées, il manquait juste la finition. Ça m'a pris une grosse demie-heure à terminer... ça m'a fait du bien quand même!

C'est Katt, donc, de Breath of Fire II. Attention, détails de geek: c'est mon personnage préféré du jeu. Elle est un peu simplette et l'assume totalement (elle dit tout le temps qu'elle comprend pas ce qui se passe) et tout ce qu'elle sait bien faire, c'est se battre. Toujours cool d'avoir des brutes féminines.

Son design... on repassera, hein. L'aspect "femme-à-partir-de-la-ceinture" est vraiment une drôle d'idée, surtout qu'en plus elle porte pas de culottes et c'était étrange de colorier un entre-jambe aussi poilu (allô, recherches dans Google inusitées!). Bah, j'ai eu du plaisir pareil. Aucune idée si mon éclairage fonctionne, j'ai fait de mon mieux au moins!

Finally, something other than doodles! Well, kind of, as this drawing up there is actually a doodle that I cleaned and coloured just for kicks. It'd been waiting on my hard drive for a while, flats already applied, only needing shading and touch-ups. It took me about a half hour to finish... it was fun.

So it's Katt, from Breath of Fire II. Geek talk ahead: she's my favourite character from the game. She's kinda dumb and is totally aware of it (she keeps saying she has no clue what's going on), and the only thing she's good at is fighting. Always nice to have feminine brute force.

Her design... yeah. The "woman-from-waist-up" aspect is a really strange idea, especially that she's not wearing any pants and it felt really weird colouring such a hairy crotch (hello, unusual Google searches!). But hey, I had fun still. No idea if my lighting makes any kind of sense. I did my best!

lundi 9 mai 2011

Je change de style tranquillement on dirait.


Un peu en retard sur ce que j'avais dit, mais mieux vaut tard que jamais, non?
- Le sixième, c'est bien un bébé qui déteste Stephen Harper.
- La septième, c'est encore mon perso Ninon que j'essaie de relooker.

A bit late, but better late than never, no?
- The sixth one is indeed a baby who hates Stephen Harper.
- The seventh one is my character Ninon again, which I'm trying to redesign.

vendredi 6 mai 2011

Argh, déjà dix heures du soir et j'ai même pas fait la moitié de ce que je voulais faire!


J'suis en retard, désolée... j'en ai un paquet d'autres que je dois scanner et assembler, j'vais sûrement vous les montrer demain histoire de mettre à jour plus souvent, hihi.
- Les numéros un, trois, quatre et cinq sont respectivement Marco, Raynie, Field Marshal Viola alias Valkyrie et Princess Eruca de Radiant Historia.

Ouais, alors le peu d'heures lousses que j'ai, je les passe à jouer à ce jeu-là. Ça a l'air gros de même mais je réussis pas à m'écraser plus qu'une heure par jour — alors le jeu, il progresse pas vite! Mais il est vraiment prenant et c'est mauvais pour ma créativité. Par contre, ça donne de jolis doodles.

I'm late, sorry... I have a bunch of other doodles that I have to scan and assemble, I'll probably do that tomorrow so that my updates are spread a bit, tee hee.
- Numbers one, three, four and five are respectively Marco, Raynie, Field Marshal Viola AKA the Valkyrie and Princess Eruca from Radiant Historia.

So yeah, the tiny amount of free hours I get, I spend it on this game. It seems like it's taking all my time but I never get to play more than one hour a day, it's not progressing fast! It's super addictive too and that's bad for productivity. But it creates its share of nice doodles.

mardi 26 avril 2011

Bientôt je vais vous montrer d'autre chose que des doodles...


J'ai vraiment un horaire de fous ces temps-ci. Veuillez m'en excuser! J'ai pus de temps pour moi-même, et le peu d'heures que j'ai de lousses chaque soir, j'ai pus assez d'énergie pour être productive artistiquement. Beuh...
- Le deuxième, c'est Link de The Legend of Zelda.
- Les deux dernières, c'est Aht et Liese de Radiant Historia, mon nouveau dada ces temps-ci (quand je dors pas), c't'un chouette petit jeu de Nintendo DS qui vaut la peine d'être ramassé.

I have such a crazy schedule these days. Please forgive me! I have no time for myself and the small amount of free hours I have every night leave no energy left for artistic purposes. Beh...
- The second one is Link from The Legend of Zelda.
- The two last ones are Aht and Liese from Radiant Historia, my new thing these days (when I'm not sleeping), it's a neat little Nintendo DS game that's worth picking up.

dimanche 17 avril 2011

J'suis trop occupée, arrrrgh...


J'ai tellement pus de temps à moi et je passe mes journées à dessiner, alors griffonner ces choses-là, ça me tente pas mal moins... j'espère remonter la pente bientôt.
- Les cinquième et septième sont encore des tests de design.
I have very little time to myself and I spend all my days drawing, so doodling isn't really tempting nowadays... I hope I can snap out of it soon.
- The fifth and seventh ones are more design tests.

vendredi 8 avril 2011

Ouf, c'est pas terrible, cette semaine.


J'm'excuse! J'avais pas mal moins envie de me forcer cette semaine...
- Le premier, c'est Spar de Breath of Fire II.
- Les cinquième et sixième sont inspirées de l'album The Hazards of Love de The Decemberists.
I'm sorry! I wasn't into it this week apparently...
- The first one is Spar from Breath of Fire II.
- The fifth and sixth ones were inspired from The Decemberists' album The Hazards of Love.

jeudi 31 mars 2011

Les personnages ont vraiment mal vieilli...


V'là la dernière batch de Doodles-du-Jour. La semaine a pas commencé fort, mais j'pense bien m'être rattrapée!
- Le deuxième, c'est une idée de dessin que j'ai rapidement prise en note.
- Les cinquième, sixième et septième, ce sont respectivement Katt, Ryu et Nina de Breath of Fire II. Nina a vraiment une sale coupe Longueuil et des épaulettes...
Here's the most recent Doodle-du-Jour batch. The week started weakly, but I think the last ones make up for it!
- The second one is a drawing idea I quickly noted down.
- The fifth, sixth and seventh ones are Katt, Ryu and Nina from Breath of Fire II. Nina truly has a huge mullet and shoulder pads...

mardi 29 mars 2011

On peut même voir sur combien d'heures j'ai échelonné ça.

On m'a demandé y a un p'tit bout si je pouvais faire un tutoriel sur ma façon de procéder quand je fais des illustrations à l'encre... alors quand j'ai eu à faire mon art trade avec Jordyn, j'ai documenté le processus et là j'ai fini d'assembler tout ça aujourd'hui. J'espère que ça vous sera un peu instructif!People asked me a little while ago if I could do a tutorial about the way I illustrate with inks... so when I got to work on my art trade with Jordyn, I took snapshots of the process and I finished assembling the whole thing just today. I hope it'll be slightly instructive!

vendredi 25 mars 2011

Un gros medley, comme vous les aimez.

J'ai récemment encouragé une artiste super talentueuse et chouette, Jordyn Bochon, en lui commandant un dessin de mon personnage Florence (de La petite révolution), et elle l'a mis en ligne donc je me permets de le mettre ici!I recently encouraged a super talented and cool artist, Jordyn Bochon, by commissioning her my original character Florence (from La petite révolution), and she put it online so I can show it here too!



J'en suis vraiment très heureuse! Mais j'ai surtout hâte de le voir en vrai — le scan, ça avantage jamais les médiums traditionnels.

Visitez son site, son Twitter ou son deviantART!

On a aussi fait un échange, où elle a dessiné un autre de mes personnages (je vous le montrerai plus tard peut-être), et moi je lui ai fait ceci:
I'm really happy! But I'm especially eager to see it in real — because scans never make traditional media look better.

Visit Jordyn's site, Twitter or deviantART!

We also did an art trade, where she drew another character of mine (maybe I'll show it to you later), and I did this:



C'est son personnage Finnegan Strappe. Je me suis bien amusée, mais maudit qu'il a mal scanné... je suis jamais arrivée à reproduire les vraies couleurs sur l'ordi. Bref, il est pas mal plus beau en vrai, je vous jure.

Hop, des Doodles-du-Jour, pour conclure.
It's her character Finnegan Strappe. I had a lot of fun doing it, but damn did it scan badly... I never could adjust the colours so that they'd be true to the originals. So it looks better in real, I promise.

And now, Doodles-du-Jour.


- Le troisième, c'est mon chum à la Saint-Patrick!
- Les quatre derniers, c'est encore des tests de designs...
- The third one is my boyfriend on St. Patrick's day!
- The four last ones are still design tests...

jeudi 17 mars 2011

Ce blogue est plutôt tranquille.


Un peu de Doodles-du-Jour, si ça vous tente?
- Les trois premiers, c'est des tests de design de persos.
- La dernière a été faite en écoutant The Wanting Comes In Waves/Repaid de The Decemberists (je suis accroc à cet album).

Sinon, j'ai malheureusement rien de vraiment intéressant à vous jaser. Dernièrement, j'ai eu 26 ans, j'ai fait beaucoup de paperasse plate, j'ai travaillé, et le plus clair de ma créativité a été injecté dans mon p'tit webcomic Boumeries. Finalement, c'est plus simple de suivre ça pour avoir de mes nouvelles, hihi!
A bit of Doodles-du-Jour, if you care?
- The three first ones are design tests for a character.
- The last one was done while listening to The Decemberists' The Wanting Comes in Waves/Repaid (I'm addicted to this album).

Other than that, I'm afraid I don't have much to say. Lately, I turned 26, I've been into a lot of paperwork, I worked, and most of my creative juices were spent on my little webcomic Boumeries. I think it's easier to keep in touch with me through that thing now, tee hee!

vendredi 11 mars 2011

Veuillez me pardonner pour ce bref billet.


J'ai douze mille choses à faire, alors faisons ça bref:
- J'imagine que le cinquième est un genre de Sponge Bob.
- Le dernier, c'est moué à 26 ans.
I have a million things to do, so let's do this quick:
- I guess the fifth one could be Sponge Bob.
- The last one is me at 26.

dimanche 6 mars 2011

Au début, elle se faisait regarder par une autruche.


J'ai fait ceci pour la fille d'un couple d'amis, Charlie, qui célèbre ses quatre ans aujourd'hui! Elle suit des cours de danse pour éventuellement faire du ballet... alors j'en ai profité!I did this for a friend couple's daughter, Charlie, who's celebrating her fourth birthday today! She has dance classes to eventually start doing ballet, so I jumped on the occasion!

vendredi 4 mars 2011

Un p'tit retour aux sources, si vous le voulez bien.

J'ai participé au concours Hothouse de l'ONF pour la deuxième fois cette année, et j'ai toujours pas été prise (comme quoi faut tenir bon, hein?), alors j'vous montre les tests de designs que j'avais faits pour l'occasion. C'est rétro!I participated in the Hothouse contest at the NFB for the second time this year, and I still didn't get in (gotta keep trying, right?), so here's the design samples I'd made for the occasion. Retro!



Mais bon, tout n'est pas perdu. Il me reste encore à espérer avoir une chance avec Cinéaste recherché(e)!

Allez hop, les Doodles-du-Jour.
But everything's not lost! Here's to hoping I still have a chance with Cinéaste recherché(e)!

And now, Doodles-du-Jour.



Drôle de mix, non?
- La dernière, c'est Celes de Final Fantasy VI. Ça a d'l'air que j'suis dans une passe.
Weird mix, no?
- The last one is Celes from Final Fantasy VI. I'm in a phase, apparently.

mardi 1 mars 2011

Ainsi finit une grande épopée.

On est mardi...! Et le dernier épisode de Roxy et Max s'animent! était pas fonctionnel hier, mais il l'est aujourd'hui! Par ici. We're Tuesday...! And the last Roxy et Max s'animent! episode wasn't working yesterday, but now it does! Right here.



C'est surtout un gros résumé de tout ce que j'ai fait pour la série, ou presque! Rajoutez à ça le générique du début de leur film, la fin et le prof qui parle! Les animations couleur sont de Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt. Et c'est tout. J'espère que vous avez aimé!

À part de ça, mon design sur Chic Moustache a encore besoin de vous! Les votes ferment dans trois jours, et mon score a descendu dernièrement... aidez-moi à le remonter, hihi! Vous pouvez même vous logger à partir de Facebook! Il est ici. Merci beaucoup!
It's mostly a huge look back at what I've done for the series, almost everything is there! Add to that the new credits for their film, the new ending and the talking teacher! The coloured animations are by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt. And that's it. I hope you liked!

Other than that, my T-shirt design on Chic Moustache still needs you! Voting closes in three days and my score went down recently... help me get it back up, tee hee! You can even log in from Facebook! It's here. Thanks a million!


vendredi 25 février 2011

Z'êtes pas tannés, j'espère?


Les Doodles-du-Jour de cette semaine, un peu en retard, désolée...
- La deuxième, c'est parce que des amis et moi avions eu un délire d'essayer de dessiner du manga, et c'est ce que j'ai pondu le lendemain.
- Les troisièmes, c'est un essai de design de personnages pour une idée de film.
- La quatrième, c'est Terra, de Final Fantasy VI.

Aussi, pendant que je suis là, j'ai été en vedette à différents endroits cette semaine! Notamment sur le blogue de Domestic Etch, un magazine d'illustration indépendant, sur Machinart, un bébé des Éditions Machinemachine, et je suis aussi l'artiste de la semaine du Roxy Theatre. Je suis toute flattée là!
This week's Doodles-du-Jour, a bit late, sorry...
- The second one is the birth child of a crazy drawing session with friends, where we'd tried to draw manga. I drew this the next day.
- The third ones are attempts at character designing for a film proposal.
- The fourth one is Terra from Final Fantasy VI.

Also, while I'm here, I was featured at multiple places this week! First on Domestic Etch's blog, an independent illustration magazine, on Machinart, a division of Machinemachine Editions, and I'm also the Roxy Theatre's artist of the week. I'm all fuzzy inside now!

mardi 22 février 2011

Maintenant je connais le Canada par coeur.

Je viens de recevoir un e-mail qui contenait ce diaporama des illustrations que j'ai faites chez Frame Studio y a quelque temps, pour une campagne publicitaire de Via Rail. Hop!I just received an e-mail containing this slideshow of the illustrations I did at Frame Studio some time ago, for a Via Rail ad campaign. There you go!



Je faisais d'abord le sketch de l'illustration, puis l'équipe le modélisait en 3D et me le redonnait pour que j'y applique de la couleur. Ensuite, une autre artiste passait par-dessus moi pour jouer avec l'ambiance un peu. Donc c'est un travail très collectif!I would first do the sketch, which the team would then render in 3D and give it back to me so that I could apply colours on it. Then, another artist would go over my work to fine tune the ambiance. It's a very collective work!

lundi 21 février 2011

Ouh, ça achève, ça!

Lundi: le nouvel épisode de Roxy et Max s'animent! est en ligne! D'ailleurs, si mes calculs sont bons, c'est l'avant-dernier épisode, celui-là. Voyez-le ici.Monday: the new Roxy et Max s'animent! episode is online! If I'm counting this right, this is the second-to-last episode. See it here.



Y a rien de neuf dans cet épisode-là... j'ai fait l'animation avec les fleurs, mais on l'a déjà vue dans l'épisode 8. Les animations couleur avec les sons sont de Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt.There's nothing new in this episode... I did the animation with the flowers, but we'd already seen it in episode 8. The coloured animations with the sounds are by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt.

samedi 19 février 2011

Je me suis un peu emportée avec la coloration.



Ça m'a pris à peu près dix fois plus de temps à faire que j'avais prévu, mais voici donc Ryu et Nina (de Breath of Fire) en Technicolor (je les avais doodlés ici). J'ai eu du fun à les mettre au propre en essayant de tout faire d'un trait, sans repasser nulle part. J'aime bien le résultat final, j'aime bien leurs visages aussi, y a de quoi à exploiter là là.

J'ai pas arrêté de penser à des titres de dessin quétaines en faisant ça. Honey I Feel Your Breath Of Fire? Breathe Your Fire On Me? Gnihihi.

This took me about ten times longer than what I wanted it to take, but here are Ryu and Nina (from Breath of Fire) in Technicolor (I'd doodled them here). I had fun trying to clean the whole thing in one shot, without ever tracing a line twice. I like the final result, I like their faces too, there's definitely something to try again.

I couldn't help but think of corny titles for this as I worked on it. Honey I Feel Your Breath Of Fire? Breathe Your Fire On Me? Tee hee.

jeudi 17 février 2011

J'étais motivée, ça a l'air?


Z'êtes gâtés, mes vous autres, me semble que le Doodle-du-Jour de cette semaine est plutôt intéressant.
- Le premier a été fait pour une p'tite job.
- Les quatrième et cinquième, c'est Ryu et Nina, du premier Breath of Fire que j'ai commencé y a quelques jours pour la première fois (je l'ai acheté pour GBA). Ryu a tellement un mullet.
- La sixième, c'est Cosette de Les Misérables.
- Le dernier est une recherche pour une plus grosse illustration.

You guys are spoiled, I think this week's Doodle-du-Jour is pretty interesting.
- The first one was done for a small gig.
- The fourth and fifth one are Ryu and Nina from the first Breath of Fire, which I started a couple days back (I bought it for the GBA). Ryu totally has a mullet.
- The sixth one is Cosette from Les Misérables.
- The last one is more research for an illustration.

lundi 14 février 2011

Vous pensiez que j'allais parler d'histoires d'amour?

Joyeuse Saint-Valentin à ceux qui la fêtent, sinon, bon lundi? Hihi! Et l'épisode de Roxy et Max s'animent!, qui est plutôt déprimant en cette journée de l'amour. Le lien est par ici.Happy Valentine's Day to those who celebrate it, otherwise happy Monday? Tee hee! And the new Roxy et Max s'animent! episode, which is a bit depressing on this love day. The link is here.



(J'adore l'image preview... ils ont l'air tellement quétaines et 1990!)

Donc bref, j'ai fait les décors de chambres et la petite fille, et aussi l'animation avec les bicyclettes. Les belles animations couleur de décors changeants sont de Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt.

Y a un autre truc aussi — j'ai gossé dessus toute la journée hier, mais mon site de bédés est maintenant en ligne! Ça s'appelle Boumeries et ça va être mis à jour trois fois par semaine, en espérant que j'suis pas en train de me tirer dans le pied. Mais à date, je réussis plutôt bien à trouver un peu de temps pour ces strips dans mes journées.

Faites passer le mot! <3
(I really love the preview image... they look so cheesy and 1990s!)

So yeah, I did the bedroom backgrounds and the little girl that came with them, and the bicycle animation. The gorgeous changing backgrounds animations are by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt.

There's something else — I worked on it all day yesterday, but my comics site is now online! It's called Boumeries and it'll be updated three times a week, hoping I'm now shooting myself in the foot by doing that. So far though, I've been able to squeeze in some time to make those strips so it should be alright.

Pass the word! <3


dimanche 13 février 2011

J'avais même peinturé les cadres et mis de la peinture partout dans mon salon.

Bon! Maintenant que Paule a vu ça, je peux enfin le mettre en ligne!Okay! Now that Paule has seen those, I can finally put them online!



Pour Noël (en retard, puisque l'échange vient d'avoir lieu...), Paule, Cab et moi avions décidé de faire un échange de dessins, et ça c'est ce que j'ai donné à Paule hier! Encadrés séparément avec des cadres ovales. Ils sont maintenant sur son mur de chambre, face à face de chaque côté de sa fenêtre!

Faits à l'encre Ecoline (mon nouvel amour), au brush pen et aux marqueurs.

Aussi, cette semaine c'est Daily Comic Week, et je participe, comme plusieurs artistes amateurs et professionnels! Ça consiste à faire une bédé par jour pendant huit jours qui raconte la journée qui vient de passer (un peu comme le Hourly Comic Day en moins intense). Suivez mon Twitter pour y voir mes bédés quotidiennes, allez sur le forum et trouvez-moi, ou bien attendez que je les mette en batches ici!


For Christmas (and a late one, because the exchange just happened), Paule, Cab and I decided to swap art, and that's what I gave to Paule! Framed separately in oval frames. They're now hung on her bedroom wall, facing each other on each side of her window!

Done with Ecoline ink (my new love), brush pen and markers.

Also, this week is Daily Comic Week, and I'm participating along with several artists, amateurs and professionals alike! The point is to draw a comic each day about what happened during the said day (a bit like Hourly Comic Day but less intense), for eight days. Follow my Twitter to see my comics, go to the forum and find me, or you could wait until I put them in batches here!

jeudi 10 février 2011

J'ai ben trop de projets dans ma tête.

Bon, j'ai deux jobs à faire aujourd'hui, donc rapido: Doodles-du-Jour.Okay, I got two contracts to work on today, so quickly: Doodles-du-Jour.



Les niaiseries:
- La deuxième, c'est Marle, de Chrono Trigger.
- Le quatrième, c'est pas le hibou des Tootsie Pops.

Ah et aussi, aniBOOM a décidé de featurer mon film Le paquet sur leur YouTube! Ça me fait un peu de pub, j'suis contente! Voilà voilà.


Trivia:
- The second one is Marle from Chrono Trigger.
- The fourth one isn't the Tootsie Pops owl.

Also, aniBOOM decided to feature my film The Parcel on their YouTube channel! It's a bit of publicity for me, I'm happy! There you go.


mardi 8 février 2011

C'est vraiment bon pour l'égo aussi.

Il se passe un drôle de phénomène sur internet aujourd'hui, alors je pouvais pas ne pas bloguer dessus... hihi.

Donc. J'ai récemment posé pour Edith Lebeau, une artiste-peintre hyper talentueuse qui fait des portraits absolument fabuleux. Elle expose en Californie en février avec un autre artiste, Casey Weldon, et pour l'occasion ils ont fait une toile commune... et ça adonne que c'est ma face qui est dessus!
There's something funny going on the interwebs today, and I couldn't not blog about it... tee hee.

I recently posed for Edith Lebeau, an incredibly talented painter who does fabulous portraits. She has a show in California in February with another artist, Casey Weldon, and for the occasion they did a collaboration piece... which happens to be featuring my face!


Edith a peint la fille (ben... moi), et les fleurs dans les cheveux, et Weldon a fait le reste. Il parle d'ailleurs du procédé sur son blogue.

L'affaire qui est drôle, c'est de voir ma face partout sur internet, sur les sites d'art (dont Hi-Fructose, oh my!), mais d'une façon anonyme! C'est étrange et satisfaisant à la fois!

Y a aussi que je trouve la toile (et tout le reste de l'expo d'ailleurs) vraiment très chouette.

Allez hop, allez visiter ça, mes vous autres.
- Le site d'Edith Lebeau
- Le site de Casey Weldon
- Le site de leur exposition


Edith painted the girl (well... me), and the flowers in the hair, and Weldon did the rest of it. He's talking about the process on his blog.

What's funny is seeing my face everywhere on internet, on art sites (namely Hi-Fructose, oh my!), but anonymously! It's weird and satisfying all at once!

There's also this fact that I find the piece (and the rest of the exhibition too) really great.

Come on, go visit these, you.
- Edith Lebeau's site
- Casey Weldon's site
- Their show's site

lundi 7 février 2011

Je vous écris entre deux dessins de bouffe chinoise.

C'est lundi! Voici le nouvel épisode de Roxy et Max s'animent!. Le lien est par ici!It's Monday! Here's the new Roxy et Max s'animent! episode. The link is here!


J'ai fait les superhéros, les pitounes à la mode et l'animation avec le gros bouton (dont les sons sont un peu, euh, désynchronisés... dommage...). Les animations couleur avec les souris sont de Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté et Jolanie Lincourt.

J'aurais une petite question technique pour qui voudra bien me répondre. Je planifie faire une petite bédé (genre strip) trois fois par semaine, mais pour pas trop polluer ce blogue, je me partirais une nouvelle page juste pour ça, et j'hésite entre deux trucs: le ComicPress de Wordpress, ou alors un Tumblr. Lequel préféreriez-vous?


I did the superheroes, the fashionable ladies and the animation with the gigantic pimple (which sounds are kinda off... it's a shame...). The coloured animations with the mice are by Marianne Vincent, Yves Paradis, Roxanne Baril-Monfette, André Lacroix, Karine Jetté and Jolanie Lincourt.

I have a technical question for you guys. I'm planning on making a three-weekly comic strip thing, but as to not clutter this blog with it, I'd start myself a new page for that, and I'm hesitating between two hosts: Wordpress' ComicPress, or a Tumblr. Which one would you prefer?

jeudi 3 février 2011

Je vous présente une chienne laide.

Coudonc, j'en ai des affaires à vous montrer ces temps-ci, moi!

Y a quelque temps, j'ai soumis un design de T-shirt à Chic Moustache, où les gens peuvent voter pour leurs designs préférés. Comme le thème général c'est le Québec, j'ai adapté un adage à la sauce hipster (tant qu'à être prévisible):
I have a lot to show you these days it seems!

A while ago, I submitted a T-shirt design to Chic Moustache, where people can vote for their favourite designs. As the general theme for submissions is the province of Quebec, I illustrated an expression and turned it into a hipster thing (while I'm there...):



Donc voilà, avec les thèmes de couleur variés pour donner plus de choix. Si jamais vous avez deux minutes, j'apprécierais beaucoup si vous alliez voter pour moi! Si mon score est assez élevé, ils vont peut-être l'imprimer et le vendre! C'est facile, vous pouvez vous logger à partir de Facebook.

En tout cas, merci à ceux qui votent pour moi!

Et pour conclure, hop, Doodles-du-Jour.



So there, with varying colour schemes to have a wide selection. If you have two minutes to spare, I'd appreciate it if you went and voted for me! The site is in French, but it's nothing that Google Translate can't handle. If my score is high enough, they'll maybe print and sell it! It's easy, you can log in through Facebook.

Anyway, so thanks to those who voted for me!

And to close this post, here, Doodles-du-Jour.


- La première, c'est un de mes persos originaux.
- Les quatrième et cinquième, c'est moi qui essaye de dessiner d'après photo, et j'suis pas ben bonne faut croire.
- The first one is an original character of mine.
- The fourth and fifth ones are me trying to draw based on photos, and I really suck at it apparently.

mercredi 2 février 2011

Une avalanche de bédés, ça arrive pas souvent!

Alors après une grosse journée de bédé intensive, et une nuit très courte, comme promis: mes bédés du Hourly Comic Day (que j'aime baptiser mes Hourlies, c'est plus mignon).

(J'suis un peu occupée aujourd'hui, alors je vais laisser les bédés parler par elles-mêmes. J'ai eu ben du fun et du stress, mais ça en aura valu le coup — je considère maintenant faire des bédés quotidiennes ou hebdos...)

Oh, et merci à tous ceux qui m'ont encouragée et/ou passé le mot!

So after a huge intensive comicking day, and a very short night, as promised: my comics for the Hourly Comic Day (that I like to call my Hourlies, it's cuter).

(I'm a bit busy today, so I'll just let the Hourlies speak for themselves. I had a lot of fun and stress, but it was worth it — I'm now considering making daily or weekly comic strips...)

Oh and, thanks to all of you who supported me or talked about my comics!