jeudi 11 novembre 2010

Ça fait drôle d'être en congé.

J'ai maintenant ma copie de MERURE3 entre les mains! Comme j'ai déjà dit, c'est un très beau bouquin et ça me fait tout chaud au coeur d'être sur la couverture, hihi.

En tout cas, vous devriez vraiment vous le procurer. (Message subliminal, avec photo en appui.)

I now have my MERURE3 book! Like I said earlier, it's a great-looking book and seeing my art on the cover makes me all fuzzy inside, tee hee.

Anyway, you really should buy one. (Subliminal message, with a photo to prove it.)


J'avais pas l'intention de montrer un preview de la bédé que j'ai faite pour ce tome-là, mais comme j'exposais les planches originales au lancement, des photos ont été dévoilées et la première page est parfaitement lisible sur les photos... la voilà donc! En espérant vous agacer un peu!
I wasn't supposed to show a preview of the comic I've done for that volume, but since I exhibited the original pages at the book launch, photos have been published where the first page is totally readable, so... here it is! Hopefully it's teasing you a bit!

dimanche 7 novembre 2010

C'est l'fun avoir une heure de plus à perdre!

Ceux qui suivent un peu Fmylife auront remarqué que l'histoire illustrée de cette semaine a été réalisée par moi! J'ai eu beaucoup de plaisir à la faire, en espérant que ça vous écoeure pas trop, hihihi.


Those who follow Fmylife have maybe noticed that this week's illustrated story was done by yours truly! I had a lot of fun doing it, hoping it's not grossing you out too much, tee hee.

J'ai aussi été interviewée par la même occasion, vous pouvez aller lire tout ça ici.

Sinon, je me suis également ouvert un magasin Etsy! J'vais y vendre surtout des dessins originaux qui font juste prendre la poussière et se maganer dans mes affaires... j'suis aussi bien de les vendre pour pas cher s'ils sont pour se déteriorer. J'ai commencé par ma série de geishas en chaise roulante! Celui-ci est juste 30$, laissez-vous tenter? Huhuhu.


I also have been interviewed for the occasion, you can go and read all that here.

Other than that, I also opened my own Etsy shop! I'll be selling mostly original drawings that would get dusty and damaged in my stuff... I'd rather sell them for cheap than watch them deteriorate. I started with my crippled geisha series! This one is only $30, treat yourself? Huhuhu.

mardi 2 novembre 2010

Un peu de tout pour commencer le mois.

Bon! J'ai beaucoup de choses à raconter aujourd'hui. J'aurais voulu faire ça hier, mais j'étais dans tous mes états parce qu'on a fait opérer ma lapine Popo pour une tumeur cancéreuse et y avait des chances qu'elle se réveille pas. Peut-être que j'agis exagérément, mais je m'attache vraiment beaucoup à ces petites bêtes-là (c'est weird parce que j'ai eu d'autres sortes d'animaux dans ma vie, et même mon chat me faisait pas autant d'effet). Mais, bref, aux dernières nouvelles, elle est réveillée et accepte volontiers le gavage, donc je suis rassurée!

Alors! Premièrement, on est en novembre, et vous savez ce que ça veut dire.


Okay! I have a lot of stuff I want to talk about today. I would've done this yesterday, but I was in a state of panic because my rabbit Popo was at the vet for an operation because she had a malign tumor and there were chances she just wouldn't wake up. Maybe I'm overreacting, but I truly love these little critters (it's weird because I've had other types of animals in my life, and even my cat didn't have that effect on me). Last news we've had she had to be forced eating but accepted it voluntarily, so I'm relieved!

So! First, we're in November now, and you know what that means.


C'est ma préférée du calendrier au complet! Je l'ai fait plutôt tardivement dans le processus (je m'en souviens, j'étais super dernière minute), et, ben, je sais pas, elle a eu de la chance j'imagine. Le calendrier est maintenant disponible pour 2011, vous saviez?

Deuxièmement! MERURE3 est sorti et peut maintenant être acheté en ligne pour le prix modique de 20$! J'ai même pas ma copie encore, mais je l'ai tripoté et il est magnifique. Ça me fait tout drôle de voir mon dessin sur la couverture. Hihi.

Troisièmement! J'ai eu ben du fun à l'Halloween (trois partys de suite... blargh), et ma nouvelle caméra a beaucoup servi. Pour les curieux, voici de quoi j'avais l'air en femme au foyer de 1958, aux côtés de Cab en mort mexicaine (c'est mon amoureux qui a pris la photo). Le plus difficile aura été d'adapter ma coupe de cheveux de lesbienne.


She's my favourite one out of the whole calendar! She was one of the last I drew (I remember, I was in a rush to finish it), and, well, I guess she got lucky. Did you know the calendar is now available for 2011?

Second! MERURE3 is out and can now be bought online for the modest price of $20! I don't even have mine yet, but I could hold it in my hands and it's magnificent. It's weird to see my drawing on the cover. Tee hee.

Third! I had a lot of fun on Halloween (three parties in a row... blargh), and my new camera was put to good use. If you're curious, here's what I looked like as a 1958 housewife, beside Cab as Mexican Death (my love took the picture). The hardest part was adapting my lesbian hairdo.

jeudi 21 octobre 2010

J'ai trois jours de congé d'affilée, c'est impossible!


J'ai eu un rush de débile récemment, alors j'ai pas pu en parler plus tôt, mais voici: demain soir c'est le lancement de MERURE! Ça a lieu à partir de 18h au Grillon (1950 Sainte-Catherine E.), en face du métro Papineau. Ça risque d'être assez malade.

...Mais je peux même pas y être! Ça m'embête beaucoup, mais ça tombe pile pendant le Festival International d'Animation d'Ottawa. C'est des choses qui arrivent.

Par contre, j'y expose et vends mes trois planches de bédé originales!

Mais bref, la plupart des artistes seront là, donc ça vaut le détour! Et ramassez votre copie de la bédé aussi!


I had an insane work rush recently, so I couldn't talk about this before, but here goes: tomorrow night is the MERURE launch! It's happening starting from 6PM at the Grillon (1950 Sainte-Catherine W.), across metro Papineau. It's going to be awesome.

...Except, I can't be there! It bothers me a lot, but it's happening right smack during the Ottawa International Animation Festival. These things happen.

But I'm exposing and selling my three original comic pages!

Anyway, most of the artists'll be there, so it's worth going! And pick up your book too!

jeudi 14 octobre 2010

C'est ma façon de procrastiner.

En général, quand je suis déprimée, je dessine bien, ça doit être une affaire de volonté de détruire quelque chose canalisée dans mon crayon, j'sais pas trop. Anyway, donc, j'me force tout le temps à dessiner pour pas gaspiller toute cette énergie créatrice, et j'ai fait ce que vous pouvez voir ci-haut. L'affaire c'est que j'ai pas toujours d'idées géniales non plus. On peut pas tout avoir!

Bref, je trouvais qu'elle ressemblait à Jeanne d'Arc avec sa coupe de cheveux de p'tit page, alors je l'ai béatifiée pour l'occasion... euh, même si elle est nue. Le monde va me trouver weird d'avoir une sainte et des filles toutes nues sur la même page. (Hé, c'est bon pour les recherches Google, ça... Jeanne d'Arc nue!)

Héhéhé. J'ai un problème je pense.


Usually, when I'm depressed, I draw well, must be some sort of way to concentrate destructive energy into a pencil, or something. Anyway, so I always force myself to draw so I don't waste this precious creative energy, and I did what you can see up there. Problem is, I don't necessarily have good ideas to go with that. Can't have everything!

I thought she looked kind of Joan of Arc-ish with her page-like hairdo, so I beatified her for the occasion... uh... even if she's naked. People are really gonna think I'm weird to have a saint and naked girls on the same page. (Hey, that's going to be good for Google searches... Joan of Arc naked!)

Tee hee. Maybe I have a problem.

dimanche 10 octobre 2010

Y a des journées de même.

La vie est pas faite que de bonnes nouvelles: je viens d'apprendre qu'une illustration que j'ai faite exprès pour une exposition en Colombie-Britannique a été rejetée par le curateur... c'est des choses qui arrivent! Ils me laissent l'opportunité d'envoyer autre chose, mais je sais juste pas si j'ai le temps de pondre de quoi qui fera leur affaire d'ici la date limite. Je vais faire de mon mieux.

Mais, bon, c'est la vie. Voici ce qui a été refusé. Je l'aime soudainement moins...
Life isn't made only of good news: I just learned an illustration I'd done especially for an art show in British Columbia was rejected by the gallery owner... these things happen! They allow me to send in something else, but I'm not sure I'll have the time to come up with something they'd like for their deadline. I'll try my best.

But yeah, bummer, life is life. Here's what was rejected. I like it less now...



Pour finir sur une note un peu plus joyeuse, une p'tite photo de ma lapine Popo la langue sortie, ça vous dit?To end this post on a more joyous tone, a little photo of my rabbit Popo with her tongue out if you please?


jeudi 7 octobre 2010

C'est le grand jour!

Après des semaines de travail intermittent et de gossage de code, mon site est enfin en ligne (bien qu'il soit en version beta...)! Un gros merci à mon amoureux Pierre-Luc qui a fait la grosse majorité du travail, qui impliquait beaucoup d'obstination avec l'ordinateur, j'aurais pas eu cette patience.

Bref, allez y jeter un oeil! La section bédé va être terminée dès que possible, promis, promis...

Et je clos ce post avec une photo très Norman Rockwell de Constance, le chien de Paule.
After weeks of intermittent work and messing around with code, my site is finally online (but still beta...)! A huge thank you to my love Pierre-Luc who did most of the job, which implied lots of arguing with the computer, I wouldn't have had his patience.

So yeah, go have a look! The comics section will be done shortly, I promise...

And I'm concluding this post with a very Norman Rockwell-esque photo of Constance, Paule's dog.

dimanche 3 octobre 2010

Un petit changement d'air...

Juste un petit mini-post pour partager avec vous le cadeau que je me suis fait à moi-même cette semaine: une Nikon D3000 avec deux objectifs (35mm et 50mm)! Tout ça pour dire que j'vais sûrement commencer à mettre un peu plus de photos ici.

En commençant par une photo de mon amoureux, prise ce matin.
Just a quick tiny post to share with you the gift I've given myself this week: a Nikon D3000 with two lenses (35mm and 50mm)! I'll probably be posting more photos on this blog now.

Starting with one of my love, shot this morning.

vendredi 1 octobre 2010

J'aime l'automne, mais pas quand il pleut tout le temps.

Bon, c'est octobre, déjà? Est-ce qu'on est obligés de se taper de la pluie non-stop de même? C'est déprimant...

Hop, la pin-up du mois, je dis.
Okay, so it's October already? Do we absolutely have to endure non-stop rain like that? It's depressing...

Here comes the pin-up for the month, then.



Je l'aime bien encore, celle-là, elle est pas trop difforme malgré le temps passé depuis (ces illustrations ont à peu près un an, tsé). Déguisée en chapelier toqué pour faire plaisir aux fans.

Le calendrier est ici.

Sinon, à part de ça, le lieu et la date du lancement de MERURE3 ont changé parce que la place précédente ferme ses portes sans prévenir d'avance. C'est maintenant rendu le 22 octobre dès 6PM au Grillon (1950 Ste-Catherine Est), et, ben, malheureusement je pourrai même pas y être parce que je pars pour Ottawa ce soir-là... J'suis déçue, mais bon, j'espère que ça vous empêchera pas d'aller y jeter un oeil, oui?

Aussi, le relookage de mon site achève, et comme vous pouvez constater, le blogue s'est refait une beauté. À suivre!
I still like this one, she's not too disproportioned despite the time that's passed (these illustrations are one year old, y'know). Dressed as the Mad Hatter to please the fans, yes siree.

The calendar is here.

Apart from that, the date and place of MERURE3's launch have changed because the previous spot is closing without telling us in advance. It's now on October 22nd starting at 6PM at the Grillon (1950 Ste-Catherine East), and, well, I unfortunately can't be there because I'm leaving for Ottawa that evening... I'm disappointed, but hopefully that won't prevent you from checking it out, yes?

Also, my site revamping is almost done, and as you can see, the blog has got a makeover. Stay tuned!

mardi 14 septembre 2010

J'ai besoin de vous!

Bon, je fais rarement des appels de détresse de même, mais voici: Flocons et carottes est en liste pour être présenté au Red Stick International Animation Festival, mais le jury se base partiellement sur le vote du public pour faire ses choix. Autrement dit, on a jusqu'à demain pour s'enregistrer sur le site et voter pour nos films préférés, qui seront ensuite considérés pour le festival.

L'affaire, c'est que ce genre de vote public finit tout le temps en compétition "qui est-ce qui a le plus d'amis", alors si je demande pas votre aide, j'ai aucune chance de me rendre au festival. Donc, voici: vous me feriez un énorme plaisir si vous vous enregistriez ici, trouviez mon film dans la section Animated Shorts - Students, et votiez pour moi! En bonus, vous allez avoir l'occasion de regarder mon film au complet pour la première fois sur internet (en qualité ordinaire, mais bon...). Le lien expirera demain j'imagine, donc manquez pas cette occasion, haha!

Si jamais vous trouvez pas le film dans la liste, essayez ce lien. Merci infiniment! Et donnez-moi z'en des nouvelles, aussi!
Okay, so I rarely ever make distress calls like that, but here goes: Snowflakes and Carrots is on the list to be screened at the Red Stick International Film Festival, but the jury makes the final choices partly based on public voting. Basically, we got until tomorrow to register and vote for our favourite films so that they can actually be considered for the festival.

Thing is, these public voting things often end up in "who's got the most friends" competitions, so if I don't ask for your help, there's no way I'll make it into the festival. So there: I'd be forever grateful if you registered here, found my film in the Animated Shorts - Students section, and voted for me! As a bonus, you'll be able to watch the film in its entirety for the first time on internet (the quality is bleh...). The link'll probably expire tomorrow, so don't miss this unique chance, haha!

If you can't seem to find the film in the scrolling list, try this link instead. Thanks a million! And keep me updated about your thoughts, too!